ในช่วงบ่ายของวันที่ 6 พฤศจิกายน ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง พบกับนายกรัฐมนตรีอัลบานีสของออสเตรเลีย ซึ่งเสด็จเยือนจีนอย่างเป็นทางการ ณ ห้องโถงใหญ่แห่งประชาชน
สี จิ้นผิง ชี้ให้เห็นว่าปีนี้เป็นวันครบรอบ 50 ปีที่นายกรัฐมนตรีวิตแลมเยือนจีน อาจกล่าวได้ว่าการมาเยือนของคุณเป็นการต่อยอดจากอดีตและเปิดกว้างสู่อนาคต ด้วยความพยายามร่วมกันของทั้งสองฝ่าย จีนและออสเตรเลียจึงกลับมามีการแลกเปลี่ยนในด้านต่างๆ อีกครั้ง และดำเนินไปบนเส้นทางที่ถูกต้องในการปรับปรุงและพัฒนาความสัมพันธ์ จีนและออสเตรเลียเป็นทั้งประเทศในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกและเป็นสมาชิกที่สำคัญของกลุ่ม G20 ทั้งสองประเทศไม่มีความคับข้องใจในอดีตหรือความขัดแย้งทางผลประโยชน์ขั้นพื้นฐานและสามารถเป็นหุ้นส่วนที่ไว้วางใจซึ่งกันและกันและประสบความสำเร็จร่วมกันได้อย่างเต็มที่ ทั้งสองฝ่ายควรเข้าใจทิศทางการพัฒนาที่ถูกต้องของความสัมพันธ์จีน-ออสเตรเลีย ท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงอย่างลึกซึ้งของแนวโน้มโลก จากมุมมองของการให้ความสำคัญกับประเทศของตนเองมาเป็นอันดับแรก โลกนี้มีขนาดเล็กและหนาแน่น เต็มไปด้วยความเสี่ยงและการแข่งขัน จากมุมมองของโชคชะตาร่วมกัน โลกกว้างใหญ่ มีโอกาสและความร่วมมือในทุกที่ ในน่านน้ำที่มีพายุแห่งวิกฤตโลก ประเทศต่างๆ ไม่ได้ขี่เรือเล็กมากกว่า 190 ลำ แต่อยู่บนเรือลำใหญ่ลำเดียวที่มีชะตากรรมร่วมกัน จีนและออสเตรเลียควรปฏิบัติตามกระแสแห่งกาลเวลา ดำเนินการโดยคำนึงถึงผลประโยชน์ร่วมกันของทั้งสองประเทศ ร่วมกันสร้างความสัมพันธ์จีน-ออสเตรเลียที่ปฏิบัติต่อกันอย่างเท่าเทียมกัน แสวงหาจุดร่วมร่วมกันโดยสงวนความแตกต่าง และความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกัน และส่งเสริมการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง ของความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์รอบด้านระหว่างจีน-ออสเตรเลีย ซึ่งสอดคล้องกับผลประโยชน์ร่วมกันของทั้งสองประเทศและประชาชนของพวกเขา ซึ่งสอดคล้องกับความคาดหวังร่วมกันของประเทศในภูมิภาค และยังช่วยให้ประชาคมระหว่างประเทศตอบสนองต่อความเสี่ยงและความท้าทายต่างๆ ที่เกิดจากการเปลี่ยนแปลงที่มีมายาวนานนับศตวรรษใน โลก.
สีจิ้นผิงเน้นย้ำว่าในปัจจุบัน เศรษฐกิจโลกกำลังเผชิญกับความไม่มั่นคง ความไม่แน่นอน และปัจจัยที่คาดเดาไม่ได้เพิ่มมากขึ้น และเศรษฐกิจของทุกประเทศกำลังเผชิญกับความท้าทายอย่างมาก เมื่อเผชิญกับสภาพแวดล้อมภายนอกที่ซับซ้อน เศรษฐกิจของจีนสามารถทนต่อแรงกดดัน รักษาขนาดให้คงที่ และปรับปรุงคุณภาพ การพัฒนาของจีนยังคงมีรากฐานที่ดีและมีเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหลายประการ จีนจะนำผลประโยชน์อันมีค่ามาสู่เศรษฐกิจโลกที่ไม่แน่นอนด้วยการพัฒนาที่มั่นคง ความแน่นอน. การพัฒนาของจีนไม่สามารถแยกออกจากโลกได้ และการพัฒนาของโลกก็ต้องการจีนเช่นกัน "กำแพงสูงในลานเล็กๆ" "การแยกส่วนและการแยกส่วน" หรือ "การขจัดความเสี่ยง" โดยพื้นฐานแล้วถือเป็นลัทธิกีดกันทางการค้า ซึ่งขัดต่อกฎของตลาด กฎแห่งการพัฒนาเทคโนโลยี และแนวโน้มการพัฒนาของสังคมมนุษย์ จีนดำเนินกลยุทธ์การเปิดกว้างที่เป็นประโยชน์ร่วมกันและได้ประโยชน์ทั้งสองฝ่าย ส่งเสริมการสร้างรูปแบบการพัฒนาใหม่และส่งเสริมการสร้างประเทศที่เข้มแข็งและการฟื้นฟูประเทศอย่างครอบคลุมด้วยความทันสมัยแบบจีน สิ่งนี้จะนำโอกาสที่ไม่เคยมีมาก่อนมาสู่ประเทศต่างๆ ทั่วโลก โลกรวมทั้งออสเตรเลียด้วย จีนและออสเตรเลียควรเสริมสร้างความเข้าใจและความไว้วางใจในการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ และบรรลุการพัฒนาร่วมกันในความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกัน ให้ความสำคัญกับศักยภาพของข้อตกลงการค้าเสรีจีน-ออสเตรเลียอย่างเต็มที่ ขยายความร่วมมือในพื้นที่เกิดใหม่ เช่น การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและเศรษฐกิจสีเขียว รักษาระบบการค้าเสรีระดับโลกและระดับภูมิภาค และจัดให้มีสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่ดีสำหรับการลงทุนและการดำเนินธุรกิจขององค์กร ในทั้งสองประเทศ รัฐบาลทั้งสองควรสนับสนุนการแลกเปลี่ยนระหว่างองค์กรนิติบัญญัติ พรรคการเมือง สถาบันวิจัย เยาวชน และรัฐบาลท้องถิ่น สร้างเงื่อนไขที่สะดวกมากขึ้นสำหรับการแลกเปลี่ยนบุคลากร เสริมสร้างความเข้าใจซึ่งกันและกันและความเข้าใจร่วมกันระหว่างประชาชนทั้งสอง และสร้างรากฐานความคิดเห็นสาธารณะที่มั่นคงสำหรับ มิตรภาพระหว่างทั้งสองประเทศ จีนไม่ได้มีส่วนร่วมในกลุ่มเฉพาะกลุ่ม การเมืองแบบกลุ่ม หรือการเผชิญหน้าในค่ายในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก แวดวงเล็กๆ ไม่สามารถแก้ปัญหาความท้าทายใหญ่ๆ ที่โลกกำลังเผชิญอยู่ได้ และกลุ่มเล็กๆ ก็ไม่สามารถปรับตัวเข้ากับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในโลกปัจจุบันได้ ก่อนอื่นเราจะต้องระมัดระวัง และประการที่สอง ต่อต้านความพยายามเหล่านั้นที่จะสร้างความวุ่นวายในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก จีนยินดีที่จะดำเนินการความร่วมมือไตรภาคีและพหุภาคีกับออสเตรเลียมากขึ้น เพื่อสนับสนุนประเทศในแปซิฟิกใต้ในการเพิ่มความยืดหยุ่นในการพัฒนา การรับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและความท้าทายอื่นๆ และการรักษาสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกในลักษณะที่เปิดกว้างและครอบคลุม .
ชาวอัลบานีสกล่าวว่าเขารู้สึกเป็นเกียรติที่ได้มาเยือนจีนอย่างเป็นทางการในช่วงเวลาแห่งประวัติศาสตร์นี้ ซึ่งถือเป็นวันครบรอบ 50 ปีการเยือนจีนของมิสเตอร์วิทแลม ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา จีนประสบความสำเร็จอย่างน่าทึ่งในการบรรเทาและพัฒนาความยากจน การพัฒนาในระยะยาว มั่นคง และยั่งยืนของจีนเป็นประโยชน์ต่อออสเตรเลียและโลกเป็นอย่างมาก ทั้งสองฝ่ายควรเคารพซึ่งกันและกัน ปฏิบัติต่อกันอย่างเท่าเทียมกันและได้รับประโยชน์จากกันและกัน รักษาการสื่อสารและการแลกเปลี่ยน เสริมสร้างความเข้าใจและความร่วมมือ และบรรลุผลประโยชน์ร่วมกัน และผลลัพธ์แบบ win-win ชาวจีนก็มีสิทธิในการพัฒนา ฉันมองโลกในแง่ดีและมองโลกในแง่ดีมาโดยตลอดเกี่ยวกับแนวโน้มเศรษฐกิจของจีน ออสเตรเลียและจีนมีระบบการเมืองที่แตกต่างกัน และเป็นเรื่องปกติที่จะมีความแตกต่าง แต่ไม่ควรปล่อยให้ความแตกต่างมากำหนดความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองประเทศ ออสเตรเลียและจีนมีผลประโยชน์ร่วมกันอย่างกว้างขวาง และการเจรจาและความร่วมมือเป็นทางเลือกที่เหมาะสม ออสเตรเลียปฏิบัติตามนโยบายจีนเดียวและยินดีที่จะทำงานร่วมกับจีนเพื่อส่งเสริมการพัฒนาความสัมพันธ์ทวิภาคีอย่างมั่นคง กระชับการแลกเปลี่ยนทางเศรษฐกิจและการค้า เสริมสร้างความร่วมมือในด้านพลังงานสะอาด การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ และสาขาอื่นๆ เพื่อนำผลประโยชน์มาสู่ ทั้งสองชนชาติ ออสเตรเลียยินดีที่จะกระชับการสื่อสารกับจีนในกิจการระดับภูมิภาค เช่น การประชุมหมู่เกาะแปซิฟิก
หวังอี้เข้าร่วมการประชุม [บรรณาธิการ: เฉา ซีเจี้ยน] สยามกีฬารายวันวันนี้|วันนี้ช่องไหนถ่ายบอล|